Pages

Thursday, November 12, 2020

Dhammapada Illustrated: Dwelling Of The Unblemished Is Alluring

Dwelling Of The Unblemished Is Alluring
7 (9) The Story of Venerable Revata, (Verse 98)
While residing at the Jetavana Monastery, the Buddha spoke
this verse, with reference to Venerable Revata of the Acacia
(khadira) Forest.
Revata was the youngest brother of the Chief Disciple
Sàriputta. He was the only one of the brothers and sisters of
Sàriputta who had not left home for the homeless life. His
parents were very anxious to get him married. Revata was
only seven years old when his parents arranged a marriage
for him to a young girl. At the wedding reception, he met an
old lady who was one hundred and twenty years old, and he
realized that all beings are subject to ageing and decay. So, he
ran away from the house and went straight to a monastery,
where there were thirty monks. Those monks had been
requested earlier by Venerable Sàriputta to make his brother a
novice monk if he should come to them. Accordingly, he was
made a novice monk and Venerable Sàriputta was informed
about it.
Monk Revata took a meditation topic from those monks
and left for an acacia forest, thirty yojanas (leagues) away from
the monastery. At the end of the vassa (rainy season), the nov-
ice monk attained arahatship. Venerable Sàriputta then asked
permission from the Buddha to visit his brother, but the
Buddha replied that he himself would go there. So the Buddha
accompanied by Venerable Sàriputta, Venerable Sãvalã and
many other monks set out to visit Sàmanera (novice) Revata.
The journey was long, the road was rough and the area
was uninhabited by people; but the devas looked to all the
needs of the Buddha and the monks on the way. At an inter-
val of every yojana (league), a monastery and food were pro-
vided, and they travelled at the rate of a yojana a day. Revata,
learning about the visit of the Buddha, also made arrange-
ments to welcome him. By supernormal power he created a
special monastery for the Buddha and fi ve hundred monas-
teries for the other monks, and made them comfortable
throughout their stay there.
On their return journey, they travelled at the same rate
as before, and came to the Pubbàràma Monastery on the east-
ern end of Sàvatthi at the end of the month. From there, they
went to the house of Visàkhà, who offered them alms-food.
After the meal, Visàkhà asked the Buddha if the place of
Revata in the acacia forest was pleasant.

Whether in the village, in the forest, in a valley or in the plain,
wherever arahats – noble saints – dwell, that place is alluring
in the extreme.
Commentary
arahat: the noble ones; Evolved Ones. They are also described as
Ariya-Puggala (Noble Ones). Ariya-Puggala are those who have real-
ized one of the eight stages of holiness, i.e., the four supermundane
Paths (magga) and the four supermundane Fruitions (phala) of these
paths. There are four pairs:– (1) the one realizing the path of stream-
winning; (2) the one realizing the fruition of stream-winning;
(3) the one realizing the path of once-return; (4) the one realizing
the fruition of once-return; (5) the one realizing the path of non-
return; (6) the one realizing the fruition of non-return; (7) the one
realizing the path of holiness; (8) the one realizing the fruition of
holiness. Summed up, there are four noble individuals: the stream-
winner, the once-returner, the non-returner, the holy one. In some
texts gotrabhå is listed as the ninth noble individual. According to
the Abhi dhamma, supermundane path, or simply path (magga), is
a designation of the moment of entering into one of the four stages
of holiness – Nibbàna being the object – produced by intuitional
insight into the impermanency, misery and impersonality of exist-
ence, fl ashing forth and transforming one’s life and nature. By
fruitions are meant those moments of consciousness, which fol-
low immediately thereafter as the result of the path, and which in
certain circumstances may repeat for innumerable times during
life-time.

Dhammapada Illustrated: Exalted Are The Unblemished

Exalted Are The Unblemished
7 (8) The Story of Venerable Sàriputta (Verse 97)
While residing at the Jetavana Monastery, the Buddha spoke 
this verse, with reference to Venerable Sàriputta.
One day thirty forest-dwellers approached the Buddha, 
paid obeisance to him, and sat down. The Buddha, seeing that 
they possessed the requisite faculties for attaining arahatship, 
addressed Venerable Sàriputta as follows, “Sàriputta, do you 
believe that the quality of faith, when it has been developed 
and enlarged, is connected with the deathless and terminates 
in the deathless?” In this manner the Buddha questioned the 
Venerable with reference to the fi ve moral qualities.
Said the Venerable, “Venerable, I do not go by faith in 
the Buddha in this matter, that the quality of faith, when it 
has been developed and enlarged, is connected with the 
deathless and terminates in the deathless. But of course, Ven-
erable, those who have not known the deathless or seen or 
perceived or realized or grasped the deathless by the power 
of reason, such persons must of necessity go by the faith of 
others in this matter; namely, that the faculty of faith, when it 
has been developed and enlarged, is connected with the 
deathless and terminates in the deathless.” Thus did the Ven-
erable answer his question.
When the monks heard this, they began a discussion: 
“Venerable Sàriputta has never really given up false views. 
Even today he refused to believe even the supremely Enlight-
ened One.” When the Buddha heard this, he said, “Monks,
why do you say this? For I asked Sàriputta the following ques-
tion, ‘Sàriputta, do you believe that without developing the
fi ve moral qualities, without developing tranquillity and spir-
itual insight, it is possible for a man to realize the paths and
the fruits?’ And he answered me as follows, ‘There is no one
who can thus realize the paths and the fruits.’ Then I asked
him, ‘Do you not believe that there is such a thing as the rip-
ening of the fruit of almsgiving and good works? Do you not
believe in the virtues of the Buddhas and the rest?’ But as a
matter of fact, Sàriputta walks not by the faith of others, for
the reason that he has, in and by himself, attained states of
mind to which the Paths and the Fruits lead, by the power of
spiritual insight induced by ecstatic meditation. Therefore he
is not open to censure.”

He has no faith in anyone but in himself. He is aware of
deathlessness – the unconditioned. He is a breaker of connec-
tions, because he has severed all his worldly links. He has
destroyed all the opportunities for rebirth. He has given up 
all desires. Because of all these he – the arahat – is a truly 
noble person.
Commentary
assaddho: non-believer; he so fi rmly believes his own view and that 
of the Buddha he does not need to believe in any other.
akata¤¤å: literally, ‘ungrateful’; but, in this context, ‘aware of the 
unconditioned – that is Nibbàna’.
sandhicchedo: is the term usually given to a burglar, because he 
breaks into houses. But, here, it signifi es severing all worldly connec-
tions.
hatàvakàso: a person who has given up all opportunities. But, here it 
is meant having given up opportunities for rebirth.
Special Note: All the expressions in this stanza can be interpreted as 
applying to persons who are not noble, but to depraved persons. But, 
the interpretation of those forms to give positive spiritually whole-
some meanings and not negative ones, is quite intriguing. In other 
words, the Buddha has, in this stanza, used a set of expressions used 
in general parlance to denote people of mean behaviour. But, due to 
the implications attributed to them by the Buddha, these depraved 
terms acquire a high signifi cance.

Dhammapada Illustrated: The Tranquility Of The Saints


The Tranquility Of The Saints
7 (7) The Story of a Novice Monk from Kosambi (Verse 96)
While residing at the Jetavana Monastery, the Buddha spoke 
this verse, with reference to a novice monk, a pupil of Vener-
able Tissa from Kosambi.
A certain youth of respectable family, residing at 
Kosambi, retired from the world and became a monk in the 
religion of the Buddha. After making his full profession, he 
was known as Venerable Kosambivàsã Tissa. After he had 
kept residence during the season of the rains at Kosambi, his 
supporter brought a set of three robes and offerings of ghee 
and palm sugar and laid them at his feet. “Venerable, if it be 
true that you have no novice to minister to your needs, my 
son will become your novice.” The Venerable graciously 
accepted the offer. The lay disciple brought his own son, but 
seven years old, to the Venerable, and committed him into the 
Venerable’s hands, saying, “Pray receive him into the Sangha, 
Venerable.” The Venerable moistened the boy’s hair, taught 
him how to meditate on the fi rst fi ve of the consistent parts of 
the body, and received him into the Sangha. The instant the 
razor touched his hair, he attained arahatship, together with 
the supernatural faculties. The Venerable, having received the 
youth into the Sangha, remained at Kosambi for a fortnight. 
Then, deciding to visit the Buddha, he directed the novice to 
take the requisites, and set out on his journey. On the way he 
entered a monastery. The novice obtained lodging for the 
Venerable and looked after it for him. While he was thus
engaged, it grew dark and he was therefore unable to provide
a lodging for himself. So assuming a cross-legged posture
near the bed of his preceptor, the novice spent the night sit-
ting up.
The Venerable rose at dawn and said to himself, I must
cause the novice to go out.” So he took a fan which was placed
at the side of the bed, struck the mat of the novice with the tip
of the palm-leaf, and then, tossing the fan into the air, said,
“Novice, go out.” The handle of the fan struck the novice in the
eye and straightaway blinded his eye. “What did you say,
Venerable?” said the novice. “Rise and go out,” was the reply.
The novice, instead of saying, “Venerable, my eye has been
blinded,” covered his eye with one hand and went out. More-
over, when it was time for him to perform his duties as novice,
he did not say, “My eye has been blinded,” nor did he remain
seated, but covering his eye with one hand and taking a hand-
broom in the other hand, he swept out the privy and the wash-
room, after which, setting out water for washing the face, he
swept out the Venerable’s cell.
When he advanced to present the toothstick to the Ven-
erable, the novice told him the whole story from the begin-
ning. When the Venerable heard his story, he was deeply
moved. The novice tried to comfort the Venerable but he
would not be comforted. Overcome with remorse he took the
novice to the Buddha. The Buddha asked him, “Monk, is eve-
rything really well?” The Venerable replied, “All is well with
me. But here is a young novice whose good qualities surpass
anything I have ever seen.” The Venerable told him the story.
“Venerable, when I asked him to pardon me, he said, ‘You are
not to blame in this matter, and neither am I.’” Said the Buddha
to the Venerable, “Monk, those who have rid themselves of
the depravities, cherish neither anger nor hatred towards any-
one.”

A noble arahat, who is freed by ‘disknowing’, is calm and
unshaken by the impact of changing circumstances. His mind
is at peace. His words are peaceful. His actions are peaceful.
Commentary
santà: peaceful. The saintly – the arahat – is truly peaceful. He is
peaceful because he has reached total “disknowing”, or freedom from
knowing, as he has attained that level of calm that is not perturbed.
Since the mind is the fountain of all activity, his words are calm. Since
his mind and words are calm, his actions too are calm. Therefore he
is totally serene in personality. This leads him to the status of total
serenity – upasantà (tranquil within). ‘Disknowing’ means that one
does not form opinions about circumstances based on past experience
or present. When one does not, one remains unmoved and one is at
peace.
>

Results of Evil Torment the Ignorant